Internazionale
🇮🇹 L’essenziale del nostro lavoro si svolge in lingua italiana, in Italia oppure online. Questa è la nostra ragion d’essere, iscritta nel nostro Statuto. Ciò detto, ci capita – molto raramente – di intervenire o di scrivere in altre lingue (francese, spagnolo, inglese). In questa pagina desideriamo condividere quello che alcuni membri di Puri di Cuore hanno realizzato in altre lingue rendendo disponibili scritti e registrazioni. È un piccolo gesto che facciamo anche al fine di agevolare i contatti e la collaborazione a livello internazionale su queste importanti tematiche.
🇬🇧 The bulk of our work is done in Italian, in Italy or online. This is our raison d’être, inscribed in our Statute. This said, it happens – very rarely – that we intervene or write in other languages (French, Spanish, English). On this page we wish to share what some members of Puri di Cuore have done in other languages by making writings and recordings available. It is a small gesture we are also making in order to facilitate contacts and collaboration at the international level on these important issues.
🇫🇷 La majeure partie de notre travail se fait en italien, en Italie ou en ligne. C’est notre raison d’être, inscrite dans notre Statut. Cela dit, il arrive – très rarement – que nous intervenions ou écrivions dans d’autres langues (français, espagnol, anglais). Sur cette page, nous souhaitons partager ce que certains membres de Puri di Cuore ont fait dans d’autres langues en rendant disponibles des écrits et des enregistrements. C’est un petit geste que nous faisons également afin de faciliter les contacts et la collaboration au niveau international sur ces questions importantes.
🇪🇸 La mayor parte de nuestro trabajo se realiza en italiano, en Italia o en línea. Esta es nuestra razón de ser, inscrita en nuestro Estatuto. Dicho esto, ocurre -muy raramente- que intervenimos o escribimos en otras lenguas (francés, español, inglés). En esta página queremos compartir lo que algunos miembros de Puri di Cuore han hecho en otros idiomas poniendo a disposición escritos y grabaciones. Es un pequeño gesto que hacemos también para facilitar los contactos y la colaboración a nivel internacional en estos importantes temas.
Articolo “Bienaventurado quien combate la pornografía” pubblicato in spagnolo da Vida Nueva Digital, 19 gennaio 2020, traduzione di un articolo pubblicato l’anno precedente in Donne Chiesa Mondo / Artículo “Bienaventurado quien combate la pornografía” publicado por Vida Nueva Digita, 19 de enero 2020, traducción de un artículo publicado el año anterior en Donne Chiesa Mondo. SCARICA PDF
Articolo di Tebaldo Vinciguerra “Pornografía: Comprender y luchar contra una contaminación antropológica” pubblicato in spagnolo ne La Revista Católica (Cile), n° 1204, ottobre/dicembre 2019, pp. 508-516 / Artículo de Tebaldo Vinciguerra “Pornografía: Comprender y luchar contra una contaminación antropológica” publicado en La Revista Católica, n° 1204, octubre/diciembre 2019, pp. 508-516. SCARICA PDF
Conferenza di Tebaldo Vinciguerra La pornographie. Qu’en dit l’Eglise ? tenuta nei locali della Diocesi di Le Mans, in Francia nel 2018 / Conférence de Tebaldo Vinciguerra La pornographie. Qu’en dit l’Eglise ? accueillie dans la Maison Saint-Julien du Diocèse du Mans, en 2018. LINK al VIDEO
Interview accordée par Tebaldo Vinciguerra à la journaliste Anna Kurian et publiée avec le titre “Protégeons nos enfants de la pornographie” par le Messager de Saint Antoine, mai 2023 / intervista rilasciata da Tebaldo Vinciguerra alla giornalista Anna Kurian e pubblicata col titolo “Protégeons nos enfants de la pornographie” nel Messager de Saint Antoine, maggio 2023, pp. 34-36. SCARICA PDF
Article de Tebaldo Vinciguerra, “La pronographie, enjeu d’écologie intégrale”, Liberté politique, n° 78, septembre 2018, pp. 77-99 / articolo di Tebaldo Vinciguerra, “La pronographie, enjeu d’écologie intégrale”, Liberté politique, n° 78, settembre 2018, pp. 77-99. LINK